jelunga Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 I have to share with you some instructions. I bought some Chinese Dumpling Moulds made in China. The instructions read :- 1) Places on the model the stuffed dumpling skin. 2) Places on the stuffed dumpling skin the stuffing 3) As soon as along the hypothesis model, is pressing the forming gently then. Whilst the operation of these mould were shown in pictures, for the Sun readers, I am just interested in how they got to this translation. Anybody seen a better one? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tesla Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 Genius Link to comment Share on other sites More sharing options...
dor Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 Places on the model the stuffed dumpling skin. Now if I can just persuade a model to come round... Would a dumpling skin be strong enough? Link to comment Share on other sites More sharing options...
kiki Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 (edited) I was once asked by my (coincidentally) Chinese Professor to assemble a new desk fan. The instructions read something to the effect of: "take bar part 1" "push carefully up bottom" - at this point I told him to do it himself !!! Edited July 3, 2012 by kiki Link to comment Share on other sites More sharing options...
carlt Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 I am just interested in how they got to this translation. By being a lot better at English than we are at Chinese, I'd guess. Link to comment Share on other sites More sharing options...
koukouvagia Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 Anybody seen a better one? A Honda user manual once urged me "to avoid endless puffing needlessly." Link to comment Share on other sites More sharing options...
grace Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 Now if I can just persuade a model to come round... Would a dumpling skin be strong enough? Im going to take a wild guess and say probably not...... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dekazer Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 Facebook has a new feature where, under a foreign status update it offers a 'see translation' button. Unadulterated nonsense, without exception Link to comment Share on other sites More sharing options...
dor Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 Doesn't have to be Chinese to be entertaining. I had something once that said on the label "Bend to expose slit"... Then there was the one on the new Leighton Hospital Treatment Centre: "Sexual Diseases Clinic - use rear entrance". Sadly now removed. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mac of Cygnet Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 (edited) I have treasured the packaging from a small pair of scissors I bought: GUOLONG - WORTH FOREVER YOU TRUST Improves looks and cuts style novel, with smooth lines, takes the picture people, feel comfortable bright and cleanlily at the age, quality is fine, the qualification rate reaches 100% it is the fashion people's inevitable choice to improve looks at the age and cut. it iseach one day from taking good care of you meticalously outside inside that the age eyebrow is insered. Edited 'cos I made a mistake! Edited July 3, 2012 by Mac of Cygnet Link to comment Share on other sites More sharing options...
ditchcrawler Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 Rolls Royce once had a problem with a manual they had translated from English to another language . The translation said when converted correctly back to English. "The turbine blades are fitted to the rotor with a wooden joint." remember this is in an aero jut engine. It should have said that the blades are held in with a fir tree root joint. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Starcoaster Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 This is one of my favourites... http://irfanbaig.com/funny/chinese_menu/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Victor Vectis Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 Anybody seen a better one? Insert part A into part B using appropriate screwing......? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest wanted Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 In amongst the horrible and depressing things that I see in my job I often work with unacompanied minors from far off lands, whilst their plight is serious, the translation is hilarious. Only today did I ask an albanian lad if his tea was to tight! (Don't rely on google translate!) P.s. I was trying to ask him if he knew everyone in the room! Link to comment Share on other sites More sharing options...
steelaway Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 In amongst the horrible and depressing things that I see in my job I often work with unacompanied minors from far off lands, whilst their plight is serious, the translation is hilarious. Only today did I ask an albanian lad if his tea was to tight! (Don't rely on google translate!) P.s. I was trying to ask him if he knew everyone in the room! My favourite was an assemble instructions that included - 'You must now be coming in around the back side' Alex Link to comment Share on other sites More sharing options...
blackrose Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 I was in a beachfront restarant in Thailand once and the English translation of the menu listed "Trons parents noodle soup". I was wondering who Tron was, but then reaslised it meant transparent noodle soup. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dekazer Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 Living in Thailand I had a brand new toilet. A label on the inside of the lid had English translated cleaning instructions, including the wonderful "Pee off this label". Link to comment Share on other sites More sharing options...
bargemast Posted July 3, 2012 Report Share Posted July 3, 2012 Living in Thailand I had a brand new toilet. A label on the inside of the lid had English translated cleaning instructions, including the wonderful "Pee off this label". instructions you immediatly followed-up I presume Peter. Link to comment Share on other sites More sharing options...
PaulG Posted July 5, 2012 Report Share Posted July 5, 2012 In one restaurant we visited in France a few years ago, the "English" menu offered such delights as "Paving Slab of Tuna". The beef was described as being "raised and cut down in the manner 'Frenchwoman'". "Google Language Tools" has a lot to answer for. Mon Patron did not seem to appreciate our amusement... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mac of Cygnet Posted July 6, 2012 Report Share Posted July 6, 2012 Mon Patron did not seem to appreciate our amusement... I imagine not, if one of his employees were laughing at him......... Link to comment Share on other sites More sharing options...
stickleback Posted July 6, 2012 Report Share Posted July 6, 2012 On a menu inFulham I saw "asserole of chicken" (which we didn't order) and in a Thai restaurant, "Chef's special prik" - which turned out to be prawns! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Machpoint005 Posted July 6, 2012 Report Share Posted July 6, 2012 In a motorcycle manual some years ago (no, not a Japanese one) .. 'Saddle is interior spring type to ensure pleasant feeling on rough road' Link to comment Share on other sites More sharing options...
Featured Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now