Jump to content

Old terminology for port, starboard, fore and aft, ahead and astern


mross

Featured Posts

What did the old, working crews use for the above terms? I read on here, somewhere, recently, that port and starbaord (stb'd) were not used. I've heard of head instead of ahead as in 'put in head gear'.

 

Can anyone recommend a book that lists all the terms concisely?

Link to comment
Share on other sites

The Historic Boat Club have a glossary of terms from working boat days, complied by the late David Blagrove, in the last 2 issues of their newsletter. Boaters referred to the towpath and non towpath sides as " inside" and " outside" respectively and instructed trainee steerers to " hold in or hold out" meaning to steer towards the appropriate bank. There are many more terms, this is just a taster...I've painting to do!

 

Dave

Link to comment
Share on other sites

I haven't come across a book that lists the terms, possibly because of regional variations, but books by Tom Foxon are a guide:

 

Following the Trade

Anderton for Orders

Number One

 

https://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss_1/253-8192164-9898745?url=search-alias%3Daps&field-keywords=tom+foxon

 

When he was learning to steer as a youngster Mike Humphris dad put a bit of bread one one side of the cabin roof and a bit of cheese on the other, so his dad would say "Bread" or "Cheese" depending on which way he wanted him to steer.

 

An oft used term was "Get 'em ahead".

 

Also "Chuck it Back" - put the boat into reverse.

 

Edward Paget Tomlison has this in his book Canal & River Navigations for names of boat parts:

 

 

Edited by Ray T
Link to comment
Share on other sites

I haven't come across a book that lists the terms, possibly because of regional variations, but books by Tom Foxon are a guide:

 

Following the Trade

Anderton for Orders

Number One

 

https://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss_1/253-8192164-9898745?url=search-alias%3Daps&field-keywords=tom+foxon

 

When he was learning to steer as a youngster Mike Humphris dad put a bit of bread one one side of the cabin roof and a bit of cheese on the other, so his dad would say "Bread" or "Cheese" depending on which way he wanted him to steer.

 

An oft used term was "Get 'em ahead".

 

Also "Chuck it Back" - put the boat into reverse.

 

Edward Paget Tomlison has this in his book Canal & River Navigations for names of boat parts:

 

attachicon.gifboat bits.jpg

Joe Hollingshead was taught with bread and cheese on the cabin roof as well. Being told to steer to the bread or to the cheese.

Link to comment
Share on other sites

What did the old, working crews use for the above terms? I read on here, somewhere, recently, that port and starbaord (stb'd) were not used. I've heard of head instead of ahead as in 'put in head gear'.

 

Can anyone recommend a book that lists all the terms concisely?

 

Port and Starboard were 'Chimney side' and 'side-bed' side respectively.

 

'[A]head gear and 'starn gear' ~ self explanatory ~ and when in 'starn gear', you are 'holding back'.

 

Fore-end and Starn-end ~ again, self-explanatory, but the 'starn-end' of a 'motor' was the 'counter', and of a butty, the 'hatches' ~ not to be confused with the 'door-holes', which both motors and butties had.

 

More later, when I'm not so busy !

Link to comment
Share on other sites

 

Nice drawing, Shame the artist can't spell "gunwale".

 

Or even gunnel. But there are certainly many variations in spelling of many terms as you would expect when communication was very largely oral and things were rarely written down.

Link to comment
Share on other sites

Joe Hollingshead was taught with bread and cheese on the cabin roof as well. Being told to steer to the bread or to the cheese.

 

I didn't realise it was such a common thing. Tom Humphries (Oxford Tommy) told me he used it when he had a woman trainee during the war who could not tell left from right and I assumed it was his own idea.

 

 

 

Fore-end and Starn-end ~ again, self-explanatory, but the 'starn-end' of a 'motor' was the 'counter', and of a butty, the 'hatches' ~ not to be confused with the 'door-holes', which both motors and butties had.

 

and of course "back end" is the back of the cargo hold, where the back end rail is on the motor. (never 'motor boat', by the way)

and there were lots of "holes" too - engine 'oles, bridge 'oles, the Stink 'ole and Jam 'ole

Edited by Tam & Di
Link to comment
Share on other sites

 

I didn't realise it was such a common thing. Tom Humphries (Oxford Tommy) told me he used it when he had a woman trainee during the war who could not tell left from right and I assumed it was his own idea.

 

 

 

and of course "back end" is the back of the cargo hold, where the back end rail is on the motor. (never 'motor boat', by the way)

and there were lots of "holes" too - engine 'oles, bridge 'oles, the Stink 'ole and Jam 'ole

 

Tom Humphries was of course William's brother, Mike's uncle.

 

 

 

Although the same family there was at least two spellings of Humphries and Humphris.

 

I have copies of birth, marriage and death certificates showing both spellings as we are compiling Mike's family tree for him.

Link to comment
Share on other sites

 

Tom Humphries was of course William's brother, Mike's uncle.

 

I know of William, but was more intrigued that Joe Hollingshead learned the same way.

 

As well as "chuck back" I've heard "chuck round" for turning through 180 degrees under power, and "swing" for the same. As I recall I only heard these from youngsters and incomers off the bank though, not from any of the older born and bred boatmen.

Link to comment
Share on other sites

Ellum and helming

 

I found these fascinating links on Google. I wonder if the word helm got replaced by a word in common use in the Eighteenth century - 'ellum'

 

https://history.wiltshire.gov.uk/community/gettextimage.php?id=9244

 

https://history.wiltshire.gov.uk/community/gettextimage.php?id=9300

 

in one of these it says elm was pronounced ellum in Saxon so this might have passed into dialect.

 

But why is chimney often pronounced chimley?

Link to comment
Share on other sites

On a similar topic, where did the term "anser pin " originate for the hook or shackle on a motor for attaching the butty come from ? Apologies if my spelling of anser is wrong. Also, the word "buitty" is a common term for friend amongst the Welsh.

Edited by colmac
Link to comment
Share on other sites

On a similar topic, where did the term "anser pin " originate for the hook or shackle on a motor for attaching the butty come from ? Apologies if my spelling of anser is wrong. Also, the word "buitty" is a common term for friend amongst the Welsh.

I don't know the anser but it is interesting :rolleyes:

 

I didn't realise it was such a common thing. Tom Humphries (Oxford Tommy) told me he used it when he had a woman trainee during the war who could not tell left from right and I assumed it was his own idea.

 

 

 

and of course "back end" is the back of the cargo hold, where the back end rail is on the motor. (never 'motor boat', by the way)

 

and there were lots of "holes" too - engine 'oles, bridge 'oles, the Stink 'ole and Jam 'ole

This has continued in modern parlance where if one is boating through an undesirable area it is commonly known as a "s**t 'ole" :lol:

 

I like the expression 'give it some oil' apparently meaning to speed up :)

 

Good thread I agree

 

I know of William, but was more intrigued that Joe Hollingshead learned the same way.

 

As well as "chuck back" I've heard "chuck round" for turning through 180 degrees under power, and "swing" for the same. As I recall I only heard these from youngsters and incomers off the bank though, not from any of the older born and bred boatmen.

Swing is the standard word for large vessels turning in the Thames tideway. On VHF channel 14 I sometimes hear skippers say "we will be swinging four and two and proceeding inward/outward bound..." which I imagine means turning all the way round to port as the "four and two" is the sound signal. Edited by magnetman
Link to comment
Share on other sites

What a cracking thread! I must start using some of these!

 

'Bloody hell mate, chuck back! Keep to the bread side!' 'Ave you come on holiday by mistake? First time out? Av a lovely day'

 

And the repotoire expands

 

Another, when meeting a fellow boater 'ow do.

Link to comment
Share on other sites

There looks to be the beginnings of some possible mis-understanding about the term 'chuck back' in one or two posts from earlier.

 

A 'chuck back' is the brief engagement of (a)stern gear to clear the 'blade' [propeller]* of rubbish, leaves etc., whereas running in stern gear to bring the boats to a standstill is 'holding back', . . . . and to hold back well, or push gates open, most empty motors needed the counter at least 'flat-on' so they had plenty of 'fan-hold'.

 

*Nb. Badly fouled 'blade' with enough rubbish on it to affect how well it works was known as a 'bladeful'.

Edited by Tony Dunkley
Link to comment
Share on other sites

Ellum and helming

 

I found these fascinating links on Google. I wonder if the word helm got replaced by a word in common use in the Eighteenth century - 'ellum'

 

https://history.wiltshire.gov.uk/community/gettextimage.php?id=9244

 

https://history.wiltshire.gov.uk/community/gettextimage.php?id=9300

 

in one of these it says elm was pronounced ellum in Saxon so this might have passed into dialect.

 

But why is chimney often pronounced chimley?

 

I don't know if you are aware but many boaters even into the 1960's were / are illiterate. With the way the boats worked the children had very little time or opportunity for schooling, perhaps a day here, half a day there and then move on.

 

Majority of their learning was from other boaters and listening. They then had to commit everything to memory, where shallows were, which junction to turn at and so on.Maps and books were no good to them.

 

One thing they did develop was prodigious memories. I can show a picture of a lock or bridge on the Coventry, Oxford, some of the BCN and the GU and Mike can tell me exactly where it is. Not only this he can regail me something that happened there.

 

On one occasion Mike said to me "I'm thick Ray I can't read." I got a little cross with him and reminded him of all the life skills he has which are sadly lacking in many today with our cushy way of life. He thought for a moment and said "Perhaps I can't read but I can count money."

 

He also can relate names and numbers of all the Barlow's, GUCCCo and BW motors with some Willow Wren. He also knows who steered which boats.

 

They also had a freedom of work which in our modern life we are denied. The film "Painted Boats" whilst a docusoap does give an insight into a working boaters life.

 

How many wizz kids can do that today?

Edited by Ray T
Link to comment
Share on other sites

 

But why is chimney often pronounced chimley?

 

I can't tell you that because I don't know, . . . but I do know that brass bands were mainly to be found at cotton mills and coal mines, but NEVER round the top of a chimley on what are now called working boats* , . . . they were called 'rims'.

 

*Nb. I don't think the term 'working boats' was used by ' them as worked 'em ', . . . and as far as I can recall it was just 'boats', or occasionally, 'trade boats'.

Edited by Tony Dunkley
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.